
Ich bin qualifizierter Übersetzer von langjähriger Erfahrung und
spezialisiere mich auf deutsch-englische Übersetzungen im Bereich Wirtschaft
und Industrie für Kunden in Deutschland.
Ich gründete das Unternehmen im Jahre 1996; vorher war ich fast zwanzig
Jahre lang Dozent für Germanistik an der Universität Nottingham,
England. Ich war auch zeitweilig Gastdozent an der Otto von Guerecke-Universität,
Magdeburg.
J.F. Slattery, B.A., M.Phil.
Geboren:
27.7.50, Southend, England
Staatsangehörigkeit:
Britisch
1969-1975
Studium der Germanistik an der Universität London
1971-2
Lehrassistent, Wilhelm Gymnasium, Hamburg
1973
Abschluss: BA First Class
1975-1995
Dozent für Germanistik, Universität Nottingham.
Ich war verantwortlich für Sprachunterricht in allen Studiensemestern und
auch Mitglied des Prüfungsauschusses.
1985
Magisterabschluß mit Magisterarbeit Die romantische Mentalität in Goethes
Wahlverwandtschaften
1992-3
Gastdozent, Otto von Guerecke-Universität, Magdeburg
Meine Tätigkeit erfolgte im Rahmen eines Programs der Bundesregierung zur
Unterstützung des Hochschulwesens in den Staaten der ehemaligen DDR. Ich
war bei der Entwicklung
des englischen Seminars für die Konzeption und Einführung von Kursen in deutsch-englischer
und englisch-deutscher Übersetzung zuständig.
1995
Rückzug aus dem englischen Universitätswesen.
1996
Gründung von Slattery Translations in Frankfurt.